Two determined women vie to escape their abusive relationships with a dirty Detective at rock bottom, determined to move sex trafficked girls over the Mexican border....
尽管厄尔(马丁·劳伦斯 Martin Lawrence 饰)身强体壮孔武有力,但暴躁的性格和简单的头脑让他离做个好警察的目标越来越远,在又一次闯下大祸之后,他成为了一名小保安。一次交通检查中,厄尔遇见了警察汉克(史蒂夫·茨恩 Steve Zahn 饰),脾性迥异的两人为了一点小事大打出手,导致汉克更因为厄尔的小小手段丢掉了工作也成为了一名保安。厄尔怎么也不会想到的是,正是他的手段让汉克成为了自己的...
因和女友洛萍·哈瑞斯(莱丝莉·曼 Leslie Mann 饰)发生不快,房地产经营上史蒂夫·考维克斯(马修·布鲁德里克 Matthew Broderick 饰)被迫搬到一幢新的公寓。不久,有线电视安装人员杜哲(吉姆·凯瑞 Jim Carrey 饰)登门拜访。杜哲举止乖张,为人却颇为幽默开朗。两人由此成为好朋友,更相约外出游玩。在杜哲的指点下,史蒂夫成功赢回女友的芳心。然而杜哲似乎过于热情,他越来越...
Filming in Los Angeles right now (despite the 100-mile-per-hour winds) is the latest fear flick from Full Moon pictures lovingly titled The Dead Want Women, and we've got the first images of star ...
其貌不扬的退伍老兵巴尼·罗斯(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)生活在城市的某个角落,事实上他却是一支特种兵的领袖,其麾下云集了李(杰森·斯坦森 Jason Statham 饰)、杨(李连杰 Jet Li 饰)等一众高手。正所谓艺高人胆大,只要酬金给足,再危险的任务也敢接。这天,来自中情局的教堂先生(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)联系到巴尼,雇用他们前往...
A global scientific summit debates and fails on a plan to stop a massive asteroid heading straight for Earth, with all countries blaming each other for the impeding disaster. With communications tense...